Глава 8
На выяснение подноготной пейнт-клуба «Артемида» у Бабкина ушел вечер и две бутылки коллекционного коньяка из запаса Макара, подаренного тому благодарными клиентами. Илюшин, совершенно равнодушный к коньяку, а всем спиртным напиткам предпочитавший текилу, отдал коньяк без боя, лишь выразив легкое недоумение.
– Зачем тебе две бутылки? Твой приятель не упьется?
– Не жадничай, – кратко ответил Бабкин, аккуратно устанавливая бутылки в портфель. – Радуйся, что пойдут на пользу дела.
– Ну-ну... – неопределенно выразился Илюшин, в действительности ни капли не сомневавшийся в том, что напарник вернется с информацией: со времен работы оперативником у Бабкина сохранились связи и знакомства, позволявшие выуживать самые неожиданные и, казалось бы, недоступные сведения.
У самого Илюшина такого опыта никогда не было, а связи с бывшими клиентами в данном случае ничем помочь не могли. Или почти ничем, но Макар подобную возможность оставлял на крайний случай. То, что обошлось бы Бабкину в две бутылки коньяка, самому Илюшину могло стоить значительно дороже – Макар очень не любил быть обязанным.
На следующее утро, в субботу, слегка опухший после встречи с бывшим коллегой Сергей рассказывал Макару все, что узнал об «Артемиде» и ее клиентах.
Пейнт-клуб располагался неподалеку от Волоколамского шоссе и был совершенно закрытой структурой: даже разузнать о порядке вступления в него Бабкин не смог. Клуб насчитывал всего около сорока членов, для посещений каждому из них были выделены определенные дни недели: Илюшин с Бабкиным уже знали, что Аслан Коцба предпочитал субботу. Вместо того, чтобы проводить выходной с женой и тремя разновозрастными ребятишками, глава «Юго-запада» еженедельно неукоснительно отправлялся в клуб. Сведения о том, что его сопровождают два заместителя, не подтвердились: Аслан приезжал и уезжал один.
– Фишка в том, что чуваки собираются впятером, – рассказывал Бабкин, потирая покрасневшие глаза.
– Откуда взялись остальные четверо?
– Некоторые утверждают, что они – друзья Аслана, но на самом деле, как я выяснил, их ничего не объединяет, кроме встреч в пейнт-клубе. А также то, что все являются директорами вполне успешных контор – я бы сказал, очень успешных. Перечислить, каких?
– Пока не стоит. Давай дальше.
– Все – относительно молодые мужики, от тридцати пяти до сорока двух лет. Наш Аслан средний в компании – ему тридцать девять. Они приезжают в клуб утром и уезжают ближе к вечеру.
– Обстреляться можно, – пробормотал Макар себе под нос. – Что можно делать в клубе целый день?
– У «Артемиды» своя служба безопасности, как ты понимаешь, – продолжал Сергей. – И самое интересное заключается в том, что никто не знает, чем наша дружная пятерка там занимается.
– Так не бывает.
– Бывает. Сплетни ходят самые разные, но достоверных фактов нет. Вся обслуга молчит, как рыба, – думаю, не столько из-за денег, сколько из-за элементарного опасения за свою шкуру. Подожди, я тебе самого интересного не рассказал. Территория клуба – огромная, примерно пятьдесят гектаров. На ней имеется основное здание, разве что не бронированное, – с камерами, охранниками, овчарками, в общем, со всеми наворотами, пристройки, а вокруг несколько теплиц.
– Чего? – переспросил Макар.
– Теплиц, – терпеливо повторил Сергей. – Что мне сказали, то я и передаю. У клуба своя вертолетная площадка с тремя вертолетами в ангаре, нехилый парк автомашин, небольшая конюшня и, по непроверенным данным, коллекция раритетных «Харлеев». Тех самых, которые «Дэвидсоны».
– А танка у них не имеется? – поинтересовался Илюшин. – Или, для разнообразия, самоходной боевой установки?
– Ручаться не могу, – на полном серьезе ответил Бабкин. – Но я бы, честно говоря, не удивился. Все, что происходит в клубе, окутано завесой тайны.
– Так-таки окутано?
– Именно. И нечего язвить – выражение не мое, а того товарища, который утащил домой твои две бутылки. А он паренек, не склонный к красивым словесам, в отличие от тебя, и раз говорит – окутано, значит, и впрямь окутано. Члены клуба приезжают с утра по пять-шесть человек, проводят весь день за бетонной стеной с камерами по всему периметру и не распространяются потом о том, чем там занимались.
– И что в этом удивительного?
– Поговаривают, что пейнтболом в клубе и не пахнет.
– А если спрашивают членов клуба?
– Они утверждают, что тренировались в стрельбе, – усмехнулся Сергей. – Только скажу я тебе, Макар, за такую сумму, сколько стоит вступительный взнос, можно тренироваться в стрельбе где-нибудь... придумай какое-нибудь особенно пафосное, престижное и оригинальное место.
– Тибет.
– Тибет? Вот, на Тибете. Точно. Под руководством местных монахов. Фактически получается, что сорок человек содержат «Артемиду» целиком и полностью, начиная от собак и заканчивая вертолетами. Скажи, как умный человек, зачем нужен такой дорогущий пейнт-клуб? Чем они там стреляют? И в кого? Кстати, ходят нехорошие сплетни на эту тему, но задавать лишние вопросы никто не желает – себе дороже выйдет.
Илюшин обдумывал услышанное.
– Как давно образовался клуб? – спросил он.
– Два года назад.
– И наша пятерка нигде, кроме него, не пересекается?
– Нет. У них совершенно разные сферы бизнеса: компьютеры, переработка мусора, автомашины... Последнего не помню, могу посмотреть, но в одном я точно уверен: общих точек соприкосновения, помимо клуба, у них ничтожно мало. Объединяет наших «богатеньких буратин» лишь то, что они и в самом деле богатенькие. Более чем. Предпринимателей средней руки в клубе не водится.
– Интересно-интересно... – бормотал Илюшин, быстро дорисовывая в блокнотике вокруг кустиков с подписью «Артемида» пять фигурок с повязками на лбу.
– А это что? – Бабкин ткнул пальцем в повязку.
– Не мешай. Это – знак Рэмбо.
– Точно! Акулы крупного бизнеса в свободное от работы время практикуются в лишении человеков жизни! Бегают за ними по кустам, преследуют с огнеметами, арбалетами и охотничьими ножами!
– Где-то я подобное уже читал, – скептически сообщил Макар, дорисовывая усы последней фигурке. – Заманчивая версия. Одно в ней плохо: она никоим образом не объясняет, при чем тут Вика Стрежина.
Сергей помрачнел и задумался.
– Но во всем остальном, согласись, Аслан Коцба и его приятели подходят под наши условия.
– Подходят, – кивнул Макар. – Два года назад... секретность деятельности... большие возможности по воплощению любых желаний. Да, Серега, подходят. И все-таки что-то в твоем рассказе мне не нравится. Предлагаю наведаться в «Артемиду» в качестве... в общем, неважно, в каком качестве, потом придумаем, – и ознакомиться с обстановкой на месте.
Бабкин потер переносицу и виновато уставился на Макара.
– Что такое? – не понял тот. – Не говори, что ты там уже побывал и оставил мою бутылку коньяка.
– Нет, не побывал. Забыл тебе сказать: в клуб невозможно попасть. Он закрыт для посторонних лиц, в том числе журналистов, мойщиков окон и садовников. Весь штат – свой собственный, территория охраняется так тщательно, что таракан не проскочит. Парнишка, с которым я беседовал, посоветовал мне туда не лезть.
– Та-ак, – протянул Илюшин. – Положение становится все более интересным. В принципе, встретиться с Коцбой и его приятелями мы можем и без всякого клуба. Но Коцба, к сожалению, не Венечка Рощин, беседовать с нами и честно отвечать на вопрос «Что вы сделали со Стрежиной», я боюсь, не будет, и вообще не обрадуется нашему с тобой визиту. К тому же нам нужно разузнать, чем все-таки занимаются деятели крупного бизнеса в свободное от работы время, а узнать это возможно только при условии, что мы попадем в «Артемиду». Стоп. Здесь есть логическая ошибка. Подожди, дай пораскинуть мозгами.
Пока Макар раскидывал мозгами, Бабкин смотрел на запотевшее стекло и обдумывал ситуацию. Ему было совершенно очевидно, что посетители клуба занимаются либо противозаконной, либо безнравственной деятельностью, иначе пропадал смысл конспирации. «Либо и той, и другой, – сказал он себе, – скорее всего, что именно так. Что они могут там делать? Убивать людей? Охотиться на них, как насмешливо предположил Макар?» Сергей покачал головой и протер стекло. Люди с жаждой новых, неизбитых развлечений и возможностью осуществить свои желания могут придумать все, что угодно, в том числе и такое, перед чем стрелялки из арбалета в живых людей покажутся детской шалостью. Тогда оправдана и конспирация, и несоразмерно высокие суммы, затрачиваемые членами клуба на поддержание его деятельности.